-
Il faut trouver un titre! (sauf si "Exemple titre" vous plaît hehe)
Comme tout bon rpg, un nom racoleur c'est ce qui a de mieux!
Voici une liste de mots-clés qui pourra être utile (modifiez mon article si vous en trouvez d'autres):
Univers, monde, clé, 6 joueuses, portes, tbpt
Bon c'est maigre pour l'instant, mais quand les mondes et le fonctionnement seront créés, ce sera plus simple.
N'hésitez pas dès maintenant à commenter avec des titres, plus ou moins terminés, plus ou moins vagues, plus ou moins dans le thème.
Comme d'hab, toutes les idées sont bonnes!
Neky out!
-
Commentaires
C'est vrai qu'on a toutes un passé voire un présent de weeb, mettre du jap ça pourrait être sympa **
Je propose quelques noms commes ça:
Les Portes Perdues (Lost doors)
Le monde des écumes (rapport au nom du discord?)
EXWEEB NO SEKAI (je sors)
Alors, je suis allée voir comment on dit écume en japonais (https://www.wordreference.com/enja/foam et http://www.dictionnaire-japonais.com/search.php?w=%C3%A9cume&t=1 )
Du coup, si on traduit en jap "Les monde des écumes", ça donnerait :
- naminohana no sekai
- suihou no sekai
- minawa no sekai
- abuku no sekai
Après, on peut aussi garder la version française ! (c'était juste, j'essaie de combiner ton idée, et l'idée d'avoir un côté weeb dans le nom du rp)
Naminohana,
A door to the world
Nan je dec je sais pas
J'aime bien Naminohana parce que ça peut se traduire littéralement par fleur de la vague, je trouve ça hyper cute
Alors, oui, on peut tout à fait !
Est-ce que cette liste est à jour, où avez-vous des modifications à y faire (ajouter des titres, enlever des titres, modifier des titres ) ?
- alekai
- les Portes Perdues
- Lost doors
- Le monde des écumes
- EXWEEB NO SEKAI
- naminohana no sekai
- A door to the world
Oh !! tout allait ensemble, ok, j'avais pas capté, sorry !
Du coup, est-ce que cette liste nécessite des modifications ?- alekai
- les Portes Perdues
- Lost doors
- Le monde des écumes
- EXWEEB NO SEKAI
- naminohana no sekai
- Naminohana, A door to the world
Ajouter un commentaire
Comme le but est de faire un blog un peu nostalgique, j'verais bien une de ces anciennes formulations : no sekai (qui signifie "Monde de/du", quelque chose comme ça).
C'est une idée. Après faut trouver ce qu'on mettrait avant "no sekai"